Keine exakte Übersetzung gefunden für تكاليف التأخير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تكاليف التأخير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se analizan las causas de los retrasos y los costos adicionales a que dieron lugar en la ejecución del proyecto.
    تحليل أسباب التأخير والتكاليف المتكبدة نتيجة التأخير في تنفيذ المشروع.
  • d) Un aumento de los gastos debido a demoras en la ejecución del proyecto.
    (د) تصاعد التكاليف نظرا للتأخيرات الحاصلة في تنفيذ المشروع.
  • g Como se indica en el cuadro 5 del documento A/59/441/Add.1. Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.
    (ز) كما ورد في الجدول، A/59/441/Add.1، ستزداد تكاليف التأخير قليلا لو أعيد حسابها اليوم.
  • g Como se indica en el cuadro 5 del documento A/59/441/Add.1. Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.
    (ز) كما ورد في الجدول 5، A/59/441/Add.1، ستزداد تكاليف التأخير قليلا لو أعيد حسابها اليوم.
  • g Como se indica en el cuadro 5 del documento A/59/441/Add.1. Los costos por el retraso aumentarían levemente si se volvieran a calcular hoy en día.
    (ز) كما ورد في الجدول 5، A/59/441/Add.1، ستزداد تكاليف التأخير قليلا لو أعيد حسابها اليوم.
  • Evaluar el desempeño del contratista en fases iniciales de las obras de construcción ayudaría a la Oficina a controlar y mitigar las deficiencias de los contratistas, así como prevenir posibles sobrecostos y retrasos innecesarios.
    وسيتمكن المكتب بفضل عمليات تقييم أداء المقاول في مرحلة مبكرة من أعمال البناء من مراقبة أوجه الخلل في أعمال المتعاقد والتخفيف منها وتلافي تجاوز التكاليف والتأخير المحتملين وغير الضروريين.
  • La OSSI examinó los contratos principales relacionados con estos proyectos y analizó los motivos por los que se había gastado más de lo previsto, y se había atrasado la ejecución.
    وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض العقود الرئيسية المتعلقة بتلك المشاريع وبتحليل أسباب التجاوزات في التكاليف وحالات التأخير في التنفيذ.
  • Para el cálculo de las estimaciones de gastos se ha utilizado una tasa de demora en la contratación del 25%.
    وقد طُبق في حساب التكاليف المقدّرة معامل تأخير انتشار نسبته 25 في المائة.
  • Se objetó que si bien la inscripción de la notificación a que se hace referencia en la recomendación 99 era más bien una sugerencia que se sometía a examen y no una recomendación propiamente dicha, no procedía hacer esa sugerencia en la recomendación 111 porque crearía el riesgo innecesario de gastos, demoras, errores y litigios, y debería suprimirse incluso de la recomendación 99.
    واعتُرض على هذا الاقتراح. ولوحظ أنه في حين أنّ تسجيل الإشعار المشار إليه في التوصية 99 هو اقتراح مقدم للنظر فيه وليس توصية فإنّه غير مناسب في التوصية 111 نظرا لما يترتب عليه من احتمال التسبب في ما لا داعي له من تكاليف وتأخير وأخطاء ودعاوى، وينبغي حذفه حتى في التوصية 99.
  • Además, los PMA sin litoral necesitaban soluciones en materia de tránsito que incluyeran la simplificación de los procedimientos administrativos que ocasionaban aumentos de costos y retrasos.
    وأضاف قائلاً إن أقل البلدان نمواً غير الساحلية تحتاج، علاوة على ذلك، إلى حلول فيما يتعلق بالمرور العابر تشمل تبسيط الإجراءات الإدارية التي تسبب زيادة في التكاليف وحدوث تأخيرات.